Comencemos la reunión. Vamos começar a reunião.
Claro! Vamos falar sobre a expressão "Comencemos la reunión" em espanhol e "Vamos começar a reunião" em português.
Português - Comencemos a reunião.
(pronúncia: kom-en-SE-mos a re-u-ni-ão) - Esta frase é usada para iniciar uma reunião.
É uma forma de dizer que estamos prontos para começar a discutir os assuntos da reunião.
- Vamos começar a reunião.
(pronúncia: VAM-us kom-e-çar a re-u-ni-ão) - Esta também é uma forma de dar início a uma reunião, enfatizando que todos devem se preparar para escutar.
Español - Comencemos la reunión.
(pronúncia: ko-men-SE-mos la re-u-nión) - Usamos this phrase to indicate that it is time to start discussing the topics of the meeting.
It shows a collective decision to move forward.
- Vamos a empezar la reunión.
(pronúncia: VAM-os a em-pe-ZAR la re-u-nión) - Esta é outra maneira de introduzir uma reunião.
É importante que todos tenham a atenção ao ouvir as instruções.
Exemplos 1. Português: "Quando todos estiverem prontos, vamos começar a reunião." - (pronúncia: "KWAN-do TO-dos es-ti-VER-em PRONT-os, VAM-us kom-e-çar a re-u-ni-ão.") 2. Español: "Por favor, comencemos la reunión ahora." - (pronúncia: "Por fa-VOR, ko-men-SE-mos la re-u-nión a-O-ra.") Dicas - Quando disser "Vamos começar a reunião" em português, você pode também dar um sinal, como levantar a mão ou olhar para todos os presentes, para que todos se sintam incluídos.
- Em situações formais, tanto em português quanto em espanhol, é bom adicionar um "por favor" antes das expressões.
Por exemplo: - "Por favor, vamos começar a reunião." (português) - "Por favor, comencemos la reunión." (espanhol) Com essas expressões e exemplos, você poderá iniciar reuniões de forma clara e educada em ambos os idiomas!