Tôi đã chờ rất lâu. J'ai attendu très longtemps.
D'accord ! Regardons la phrase "Tôi đã chờ rất lâu." qui signifie "J'ai attendu très longtemps." 1. Tôi (prononciation : [toi]) signifie "je".
C'est un pronom personnel utilisé pour parler de soi-même.
Par exemple : - Tôi là sinh viên.
(Je suis étudiant.) 2. đã (prononciation : [da]) est un mot qui indique que quelque chose s'est produit dans le passé.
Il est souvent utilisé pour former le passé, comme dans "j'ai fait".
Par exemple : - Tôi đã ăn.
(J'ai mangé.) 3. chờ (prononciation : [tʃə]) signifie "attendre".
C'est un verbe qui décrit l'action d'attendre quelqu'un ou quelque chose.
Par exemple : - Tôi chờ bạn.
(J'attends mon ami.) 4. rất (prononciation : [zət]) veut dire "très".
C'est un adverbe qui renforce l'intensité de l'adjectif ou du verbe qui suit.
Par exemple : - Tôi rất thích.
(J'aime beaucoup.) 5. lâu (prononciation : [lo]) signifie "longtemps".
Cela décrit une période de temps prolongée.
Par exemple : - Tôi đã sống ở đây lâu.
(J'ai vécu ici longtemps.) Quand vous combinez tous ces éléments, "Tôi đã chờ rất lâu." indique clairement que vous avez passé beaucoup de temps à attendre.
Enfin, il est bon de noter que cette construction est assez similaire en français où on utilise également le passé composé avec "j'ai" pour indiquer une action passée.
En résumé : - Tôi = Je - đã = ai / a (pour le passé) - chờ = attendre - rất = très - lâu = longtemps Cela signifie : "J'ai attendu très longtemps." (Tôi đã chờ rất lâu.)