자주 만났으면 좋겠어요. ฉันอยากเจอกันบ่อยๆ.
'자주 만났으면 좋겠어요' (ja-ju man-nat-seu-myeon jo-ket-se-yo) แปลว่า "ฉันอยากเจอกันบ่อยๆ" ในภาษาเกาหลี ข้อความนี้ใช้เพื่อแสดงความต้องการหรือความหวังว่าอยากจะพบเจอกับใครคนหนึ่งบ่อยๆ ในภาษาKorean คำว่า '자주' (ja-ju) หมายถึง 'บ่อยๆ' และ '만났으면 좋겠어요' (man-nat-seu-myeon jo-ket-se-yo) แปลว่า 'อยากเจอ' ถ้าเราเขียนรวมกันก็ได้ความหมายว่า 'อยากเจอกันบ่อยๆ' ตัวอย่าง: 1. การพูดคุยกับเพื่อน: 너와 자주 만났으면 좋겠어요.
(Neo-wa ja-ju man-nat-seu-myeon jo-ket-se-yo.) "ฉันอยากเจอกับเธอบ่อยๆ" 2. เชิญเพื่อนออกมา: 다음 주에 영화 보러 가자! 자주 만났으면 좋겠어요.
(Da-eum ju-e yeong-hwa bo-reo ga-ja! Ja-ju man-nat-seu-myeon jo-ket-se-yo.) "ไปดูหนังกันสัปดาห์หน้าเถอะ! ฉันอยากเจอกันบ่อยๆ" การใช้วลีนี้ทำให้เราแสดงออกว่าต้องการสร้างสัมพันธ์ที่ดีกับผู้อื่น และสามารถใช้ในหลายโอกาส ไม่ว่าจะเป็นเพื่อนหรือคนที่เราสนใจ!