2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi không ăn thịt. Je ne mange pas de viande.

Bien sûr! Expliquons la phrase "Tôi không ăn thịt", qui signifie "Je ne mange pas de viande" en français.

1. Tôi (prononciation: /toy/) : Cela signifie "Je".

C'est le pronom personnel à la première personne du singulier en vietnamien.

Par exemple, si vous voulez dire "Je suis étudiant", vous diriez "Tôi là sinh viên".

2. không (prononciation: /khɔŋ/) : Cela signifie "ne.

.

.

pas".

C'est la négation en vietnamien.

Vous l'utilisez pour nier quelque chose.

Par exemple, si vous voulez dire "Je ne veux pas de café", vous diriez "Tôi không muốn cà phê".

3. ăn (prononciation: /ʔan/) : Cela signifie "manger".

C'est un verbe très courant.

Par exemple, si vous voulez dire "Je mange du riz", vous diriez "Tôi ăn cơm".

4. thịt (prononciation: /tiʔt/) : Cela signifie "viande".

C'est un nom.

Pour un exemple, vous pouvez dire "Je mange du poisson" qui serait "Tôi ăn cá".

En combinant tous ces éléments, on obtient "Tôi không ăn thịt".

En français, cela traduit "Je ne mange pas de viande", ce qui peut être utilisé pour exprimer un régime végétarien ou une préférence alimentaire.

Exemples supplémentaires : - Si vous voulez dire "Je ne mange pas de fruits", cela serait "Tôi không ăn trái cây".

- Et pour "Je ne bois pas d'alcool", on dirait "Tôi không uống rượu".

Ces structures sont assez similaires, où vous commencez toujours par "Tôi", suivi de "không" pour la négation, puis le verbe "ăn" ou "uống", et enfin l'objet.

Résumé: En résumé, "Tôi không ăn thịt" est une phrase simple mais très utile.

Cela montre comment créer des phrases négatives en vietnamien, en utilisant "không" pour refuser ou exprimer une absence de quelque chose.

Maintenant, vous pouvez essayer de former d'autres phrases en utilisant cette structure!