เวลานัดหมายของเราคือ เวลานัดหมายคือ
Bien sûr! La phrase *"เวลานัดหมายของเราคือ"* (wêlâ nát mǎi khăng rá) signifie "Notre rendez-vous est".
Dans cette phrase: - *เวลา* (wêlâ) signifie "temps" ou "heure".
- *นัดหมาย* (nát mǎi) signifie "rendez-vous".
- *ของเรา* (khăng rá) signifie "notre".
- *คือ* (khū) signifie "est".
Un exemple complet serait: *"เวลานัดหมายของเราคือ 14:00"*, qui se prononce: "wêlâ nát mǎi khăng rá 14:00" et signifie "Notre rendez-vous est à 14h00".
Ensuite, on peut dire *"เวลานัดหมายคือ"* (wêlâ nát mǎi khū), qui signifie "l'heure du rendez-vous est".
Cela peut être utilisé pour introduire l'heure sans mentionner qui a le rendez-vous.
Par exemple: *"เวลานัดหมายคือ 16:30"* (wêlâ nát mǎi khū 16:30) signifie "L'heure du rendez-vous est à 16h30".
Pour pratiquer, vous pouvez demander à quelqu'un: *"เวลานัดหมายของคุณคืออะไร?"* (wêlâ nát mǎi khăng khun khū arai?) qui signifie "Quelle est l'heure de votre rendez-vous?".
C'est une bonne façon de commencer à utiliser le vocabulaire lié aux rendez-vous en thaï!