2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันถูกแทง! Je me suis fait poignarder!

Bien sûr! Commençons par le mot clé de cette phrase : 'ฉันถูกแทง!' qui se prononce 'chân thùuk thaaeng!' .

1. 'ฉัน' (chân) signifie "je" en français.

C'est le pronom subjectif.

Par exemple, si vous dites 'ฉันรักคุณ' (chân rák khun) , cela veut dire "Je t'aime".

2. 'ถูก' (thùuk) signifie "être fait" ou "être frappé".

C'est le verbe qui exprime que quelque chose est arrivé.

Par exemple, 'ฉันถูกทำร้าย' (chân thùuk tham ráai) veut dire "Je me suis fait maltraiter".

3. 'แทง' (thaaeng) signifie "poignarder".

Dans notre phrase, cela décrit l'action qui a eu lieu.

Par exemple, si vous dites 'เขาแทงฉัน' (khăo thaaeng chân) , cela signifie "Il m’a poignardé".

Quand vous combinez tout, 'ฉันถูกแทง!' (chân thùuk thaaeng!) signifie "Je me suis fait poignarder!" Cela exprime une situation très grave.

Exemples additionnels : - Si vous voulez exprimer que vous avez été attaqué par quelqu'un, vous pourriez dire 'ฉันถูกโจมตี' (chân thùuk joam tii) , qui signifie "Je suis attaqué".

- Pour dire "Je suis blessé", vous pouvez utiliser 'ฉันเจ็บ' (chân jèp) .

Résumé : - 'ฉัน' (chân) = je - 'ถูก' (thùuk) = été fait/ frappé - 'แทง' (thaaeng) = poignarder Utilisez ces mots pour créer d'autres phrases.

Pratiquez bien et n'hésitez pas à poser des questions si vous en avez!