2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

なぜあなたを採用すべきですか? ทำไมเราควรจ้างคุณ?

เมื่อถูกถามว่า 'なぜあなたを採用すべきですか? (なぜあなたをさいようすべきですか?, Naze anata o saiyou subeki desu ka?)' หรือ "ทำไมเราควรจ้างคุณ?" (tham-mai rao khuan jaang khun?) นี่คือสิ่งที่สามารถตอบได้อย่างง่ายๆ: 1. ประสบการณ์ (けいけん, keiken) - คุณสามารถพูดว่า "私はこの分野での経験が豊富です。 (わたしはこのぶんやでのけいけんがほうふです。, Watashi wa kono bun'ya de no keiken ga houfu desu.)" ซึ่งแปลว่า "ฉันมีประสบการณ์มากในสาขานี้" 2. ทักษะ (スキル, sukiru) - คุณสามารถบอกว่า "私のスキルはこの仕事に非常に役立ちます。 (わたしのスキルはこのしごとにひじょうにやくだちます。, Watashi no sukiru wa kono shigoto ni hijou ni yakudachimasu.)" แปลว่า "ทักษะของฉันจะเป็นประโยชน์มากสำหรับงานนี้" 3. ความมุ่งมั่น (コミットメント, komitomento) - คุณสามารถกล่าวว่า "私はこの仕事に対して強いコミットメントがあります。 (わたしはこのしごとにたいしてつよいコミットメントがあります。, Watashi wa kono shigoto ni taishite tsuyoi komitomento ga arimasu.)" หมายถึง "ฉันมีความมุ่งมั่นที่จะทำงานนี้อย่างมาก" 4. ความสามารถในการทำงานเป็นทีม (チームワーク, chiimu waaku) - บอกว่า "私はチームワークが得意です。 (わたしはチームワークがとくいです。, Watashi wa chiimu waaku ga tokui desu.)" ซึ่งแปลว่า "ฉันเก่งในการทำงานเป็นทีม" 5. การเรียนรู้ (まなぶ, manabu) - คุณอาจกล่าวว่า "新しいことを学ぶのが好きです。 (あたらしいことをまなぶのがすきです。, Atarashii koto o manabu no ga suki desu.)" หมายถึง "ฉันชอบเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ" การผสมผสานระหว่าง Thai และ Japanese จะทำให้คุณดูมีความหลากหลายและสร้างความสนใจจากผู้สัมภาษณ์ได้มากขึ้น!