2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

サービス料は含まれていますか? Le service est compris ?

La phrase 'サービス料は含まれていますか?' (sābisu-ryō wa fukumareteimasu ka?) signifie 'Le service est compris ?' en français.

Dans cette phrase, 'サービス料' (sābisu-ryō) se traduit par 'service', et '含まれています' (fukumareteimasu) signifie 'est compris' ou 'est inclus'.

Enfin, 'か' (ka) à la fin de la phrase indique que c'est une question.

Par exemple, si vous allez dans un restaurant et que vous voulez savoir si le pourboire est compris dans votre addition, vous pouvez demander : - 'サービス料は含まれていますか?' (sābisu-ryō wa fukumareteimasu ka?) - En français : 'Le service est compris ?' Une autre situation pourrait être un hôtel.

Si vous faites la réservation et que vous souhaitez vous assurer que tous les frais sont inclus, vous pourriez dire : - 'サービス料は含まれていますか?' (sābisu-ryō wa fukumareteimasu ka?) - En français : 'Le service est compris ?' Il est toujours bon de demander cela, car dans certains pays, le service est automatiquement inclus dans la note, tandis que dans d'autres, il peut s'agir d'un pourboire que vous devez ajouter vous-même.

En résumé, voici la décomposition de la phrase : 1. サービス料 (sābisu-ryō) - 'service' 2. は (wa) - particule qui indique le sujet 3. 含まれています (fukumareteimasu) - 'est compris' 4. か (ka) - indique une question N'oubliez pas d'utiliser cette phrase lors de vos restaurants ou hôtels au Japon pour vous assurer que toutes les charges sont claires !