唔駛客氣 Pas de quoi
L'expression '唔駛客氣' (m̀h sái haak hei) est utilisée pour répondre à un remerciement, exactement comme 'Pas de quoi' en français.
Cela signifie littéralement "pas besoin d'être poli" ou "il n'y a pas de quoi".
Par exemple, si quelqu'un vous dit '多謝' (dō jeh), qui signifie 'Merci', vous pouvez répondre '唔駛客氣' (m̀h sái haak hei) pour montrer que cela ne vous dérange pas d'aider.
Un autre exemple pourrait être si un ami vous aide et que vous lui dites '多謝' (dō jeh) pour sa gentillesse.
Il pourrait répondre '唔駛客氣' (m̀h sái haak hei), indiquant qu'il était heureux de vous aider et que vous ne devriez pas le remercier trop.
C'est une manière de créer un sentiment chaleureux et amical dans la conversation.
En résumé, '唔駛客氣' (m̀h sái haak hei) est une expression essentielle pour interagir avec les gens à Hong Kong et montrer un esprit de camaraderie.