2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

千差万別 Sans équivalent

L’expression 「千差万別」(せんさばんべつ, sensabanbetsu) signifie littéralement "une variété infinie" ou "toutes sortes de différences".

En français, cela traduit l'idée qu'il existe de nombreuses façons de faire ou de percevoir quelque chose.

Par exemple, quand on parle de goûts personnels, on peut dire : 「人それぞれ好みがあります」(ひとそれぞれこのみがあります, hito sorezore konomi ga arimasu) qui signifie "Chacun a ses propres préférences".

Cela reflète bien l’idée de 千差万別, car cela souligne que tout le monde a ses propres opinions et goûts.

Un autre exemple pourrait être : 「料理のスタイルは千差万別です」(りょうりのすたいるはせんさばんべつです, ryouri no sutairu wa sensabanbetsu desu), ce qui se traduit par "Les styles de cuisine sont très variés".

Ici, on souligne que chaque culture a ses propres manières de cuisiner.

En résumé, 千差万別 est utilisé pour montrer la diversité et les différences dans de nombreux aspects de la vie.

C'est une belle expression qui rappelle que chaque chose a sa propre couleur et saveur.