2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Người gửi L'expéditeur

L'expression 'Người gửi' en vietnamien signifie 'l'expéditeur' en français.

Voici une explication détaillée.

1. Définition : - En français, un expéditeur est la personne qui envoie une lettre ou un colis.

- En vietnamien, 'Người gửi' (prononcé : [ngườiɡɨː]) désigne également cette même personne.

2. Utilisation dans une phrase : - En français : "L'expéditeur de ce paquet est mon ami." - En vietnamien : "Người gửi của gói hàng này là bạn tôi." (prononcé : [ŋườiɡɨː kuə ɡɔi haŋ naj laː bjan tɤ̄j]) 3. Contexte : - Quand vous recevez une lettre, vous pouvez souvent voir 'Người gửi' en haut à gauche sur l'enveloppe.

- "Người gửi" peut également être utilisé dans le contexte des emails, où l'expéditeur est la personne qui envoie le message.

4. Exemple pratique : - En français : "Je dois vérifier l'adresse de l'expéditeur." - En vietnamien : "Tôi phải kiểm tra địa chỉ của người gửi." (prononcé : [tɔj faːi kiəm tɕa diə tɕi kuə ɡɨː]) 5. Phrase clé : - Pour dire 'expéditeur' en vietnamien, vous pouvez utiliser simplement 'Người gửi' pour toute situation où quelqu'un envoie quelque chose.

En résumé, 'Người gửi' est un terme essentiel en vietnamien lorsque vous parlez de l'envoi de lettres ou de colis.

Pratiquer cette expression vous aidera à mieux naviguer dans les échanges écrits.