2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Bạn đã sẵn sàng chưa? Êtes-vous prêt?

Bien sûr ! L'expression "Bạn đã sẵn sàng chưa?" en Vietnamese se traduit par "Êtes-vous prêt ?" en français.

1. Bạn (prononcé : /bạn/) signifie "vous" ou "tu".

C’est une façon amicale de s’adresser à quelqu'un.

- Exemple : Nếu bạn gặp ai đó, bạn có thể nói "Chào bạn!" (Bonjour à toi !).

2. Đã (prononcé : /dà/) signifie "déjà".

Il indique que l’action a été réalisée dans le passé.

- Exemple : "Tôi đã ăn cơm." (J'ai déjà mangé du riz.) 3. Sẵn sàng (prononcé : /sặn sàng/) signifie "prêt" ou "préparé".

Cela indique que quelqu'un est prêt à faire quelque chose.

- Exemple : "Tôi sẵn sàng học tiếng Việt." (Je suis prêt à apprendre le vietnamien.) 4. Chưa (prononcé : /chưa/) signifie "pas encore", utilisé pour demander si quelque chose est prêt.

- Exemple : "Bạn đã ăn chưa?" (As-tu déjà mangé ?) Quand on combine tout cela, "Bạn đã sẵn sàng chưa?" est une question qui demande à l'autre personne si elle est prête.

Prononciation complète : - "Bạn" /bạn/ - "Đã" /dà/ - "Sẵn sàng" /sặn sàng/ - "Chưa" /chưa/ En résumé : Si vous voulez demander à quelqu'un s'il est prêt, vous pouvez dire "Bạn đã sẵn sàng chưa?" Cela peut s'utiliser dans différentes situations, comme avant de commencer un cours, un jeu, ou un voyage.

Exemple de conversation : - Personne A : "Chúng ta có đi chơi không?" (Allons-nous sortir ?) - Personne B : "Bạn đã sẵn sàng chưa?" (Es-tu prêt ?) Cela montre comment l'expression peut être utilisée dans la vie quotidienne.