2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

すみません、もう少し待ってもいいですか? ขอโทษครับ รออีกสักครู่ได้ไหมครับ?

การใช้ประโยค 'すみません、もう少し待ってもいいですか?' (Sumimasen, mō sukoshi matte mo ii desu ka?) ในภาษาJapanese หมายถึง "ขอโทษครับ รออีกสักครู่ได้ไหมครับ?" ซึ่งเป็นการขอร้องให้คนอื่นรอเราหน่อย โดยใช้คำว่า すみません (Sumimasen) ที่แปลว่า "ขอโทษ" และ もう少し (Mō sukoshi) ที่แปลว่า "อีกสักหน่อย" หรือ "อีกนิด" ในสถานการณ์ที่คุณต้องการให้คนอื่นรอ คุณอาจจะใช้ประโยคนี้เมื่อคุณยังไม่เสร็จสิ้น某การทำงาน เช่น การทำอาหาร หรือการจัดเตรียมบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณอยู่ในร้านกาแฟและต้องการรอสั่งเครื่องดื่ม คุณอาจจะหันไปหาบาริสต้าแล้วพูดว่า "すみません、もう少し待ってもいいですか?" ซึ่งจะทำให้คนอื่นเข้าใจว่าคุณต้องการคำสั่งที่ถูกต้องก่อนที่จะเรียกร้องการบริการ เมื่อคุณใช้ประโยคนี้ จะรู้สึกสุภาพและน่ารักมาก เพราะคนญี่ปุ่นมักให้ความสำคัญกับมารยาทและการขอโทษในสถานการณ์ที่อาจทำให้ผู้อื่นรำคาญ คุณสามารถแสดงความจริงใจในการรอได้เช่นกัน ลองดูตัวอย่างการใช้งาน: - A: お待たせしました!(Omataseshimashita!) – ขอโทษที่ให้คุณรอนะครับ! - B: すみません、もう少し待ってもいいですか?(Sumimasen, mō sukoshi matte mo ii desu ka?) – ขอโทษครับ รออีกสักครู่ได้ไหมครับ? การใช้ประโยคนี้จึงเป็นการฝึกฝนที่ดีในการสื่อสารอย่างสุภาพในชีวิตประจำวัน!