人の振り見て我が振り直せ ดูพฤติกรรมคนอื่นแล้วปรับปรุงตัวเอง
'人の振り見て我が振り直せ' (ひとのふりみてわがふりなおせ, hito no furi mite waga furi naose) หมายถึง "ดูพฤติกรรมของคนอื่นแล้วปรับปรุงตัวเอง" เป็นวลียอดนิยมในภาษาญี่ปุ่นที่สอนให้เราเรียนรู้จากคนรอบข้างเพื่อพัฒนาตนเองให้ดีขึ้น ตัวอย่างเช่น หากคุณเห็นเพื่อนของคุณตั้งใจเรียนหนังสือและมีระเบียบในการทำการบ้าน คุณอาจจะรู้สึกว่า "เราควรจะทำแบบเขา" แล้วเริ่มตั้งใจมากขึ้นในการเรียนด้วย แทนที่จะเพิกเฉยต่อพฤติกรรมดีๆ ของเขา ในทางกลับกัน ถ้าคุณเห็นคนที่ทำไม่ดี เช่น ขาดความรับผิดชอบ คุณก็จะสามารถเรียนรู้ได้ว่า "ไม่ควรทำแบบนี้" เพื่อปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้น การใช้วลีนี้ในชีวิตประจำวัน เช่น เมื่อเพื่อนบอกว่า "อยากให้เราพัฒนาตนเองมากขึ้น" คุณอาจตอบว่า "そうですね。人の振り見て我が振り直します。" (そうですね。ひとのふりみてわがふりなおします, sō desu ne.
hito no furi mite waga furi naoshimasu) แปลว่า "ใช่ค่ะ/ครับ ฉันจะดูพฤติกรรมของคนอื่นแล้วปรับปรุงตัวเอง" ดังนั้น วลีนี้จึงมีความสำคัญมากในการพัฒนาตนเองและสามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประโยชน์ โดยการสังเกตและเรียนรู้จากผู้อื่น