그들은 메달을 따았습니다. Ils ont remporté des médailles.
La phrase "그들은 메달을 따았습니다" se traduit par "Ils ont remporté des médailles." décomposons cela.
1. 그들은 (geudeul-eun) : Cela signifie "Ils".
C'est le sujet de la phrase.
"그들은" est utilisé pour parler d'un groupe de personnes.
2. 메달을 (medal-eul) : Cela signifie "des médailles".
"메달" est le mot pour "médaille", et "을" est une particule qui indique l'objet de l'action.
Donc ici, les médailles sont ce que les sujets (ils) ont remporté.
3. 따았습니다 (tta-ass-eumnida) : Cela signifie "ont remporté".
C'est le verbe qui indique l'action.
"따다" (dda) est le verbe de base qui signifie "prendre" ou "gagner".
La forme "따았습니다" montre que l'action est accomplie dans le passé.
Dans cette phrase, on parle donc d'un groupe de personnes qui a réussi à obtenir des médailles, peut-être lors d'une compétition ou d'un événement sportif.
Exemple supplémentaire - Une phrase similaire serait "그들은 경기를 이겼습니다" (Geudeul-eun gyeong-gireul igyeossseumnida) qui signifie "Ils ont gagné le match".
Ici, "경기" (gyeonggi) signifie "match" et "이겼습니다" (igyeossseumnida) est la forme passée de "gagner".
Résumé Pour résumer, "그들은 메달을 따았습니다" est une phrase qui exprime une réussite collective.
Chaque mot joue un rôle spécifique pour construire le sens de l'accomplissement.
Vous pouvez utiliser cette structure pour d'autres réalisations en changeant les mots selon le contexte.
N'oubliez pas de pratiquer la prononciation : [geudeul-eun medal-eul tta-ass-eumnida].