2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apa rencana kamu untuk liburan ini? Quels sont tes projets pour ces vacances?

Bien sûr ! L'expression 'Apa rencana kamu untuk liburan ini?' se traduit par 'Quels sont tes projets pour ces vacances ?' en français.

Décomposons-la : 1. Apa - Cela signifie 'Quoi' ou 'Quels' en français.

Prononciation : [a-pa].

Exemple : Apa yang kamu lakukan? (Qu'est-ce que tu fais ?) 2. Rencana - Cela signifie 'plans' ou 'projets'.

Prononciation : [ren-tsa-na].

Exemple : Saya punya rencana untuk pergi ke pantai.

(J’ai un plan d’aller à la plage.) 3. Kamu - Cela veut dire 'tu' ou 'vous'.

C’est une façon informelle de s'adresser à quelqu'un.

Prononciation : [ka-mu].

Exemple : Si tu dis 'Kamu baik' cela signifie 'Tu es gentil'.

4. Untuk - Cela veut dire 'pour'.

Prononciation : [un-tuk].

Exemple : Buku ini untuk kamu.

(Ce livre est pour toi.) 5. Liburan - Cela signifie 'vacances'.

Prononciation : [li-bu-ran].

Exemple : Liburan sangat menyenangkan! (Les vacances sont très amusantes !) 6. Ini - Cela signifie 'ceci' ou 'ce'.

Prononciation : [i-ni].

Exemple : Ini adalah rumah saya.

(Ceci est ma maison.) Ensemble, 'Apa rencana kamu untuk liburan ini?' interroge une personne sur ses projets pendant une période de vacances spécifique.

Pour répondre à cette question, tu peux dire : - "Saya rencana untuk pergi ke Bali." Traduction : "Je prévois d'aller à Bali." Prononciation : [sa-ya ren-tsa-na un-tuk per-gi ke ba-li].

Ou une autre réponse pourrait être : - "Saya ingin berlibur ke pantai dengan teman-teman saya." Traduction : "Je veux partir en vacances à la plage avec mes amis." Prononciation : [sa-ya in-gin ber-li-bur ke pan-tai de-ngan te-man-te-man sa-ya].

Ainsi, à chaque fois que tu veux parler de tes projets de vacances en indonésien, tu peux utiliser cette structure ! C'est un bon moyen de pratiquer et d'élargir ton vocabulaire.