2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ฉันไม่เข้าใจ Je ne comprends pas

Bien sûr ! L’expression "ฉันไม่เข้าใจ" (chan mai khao jai) signifie "Je ne comprends pas" en Thai.

Décomposition de l’expression : 1. ฉัน (chan) : Cela signifie "je" en Thai.

La prononciation est comme "tchan" très léger, avec un 'ch' comme dans "chat".

2. ไม่ (mai) : Cela signifie "non" ou "ne pas".

La prononciation est simple : "maï".

C'est un mot important pour former des phrases négatives.

3. เข้าใจ (khao jai) : Cela signifie "comprendre".

La prononciation se lit "khao" (comme "khao" dans "karaoke") et "jai" (comme "jai" dans "ajouter").

Ensemble, c'est "khao jai".

Utilisation : - Quand tu ne comprends pas quelque chose, tu peux dire "ฉันไม่เข้าใจ" (chan mai khao jai).

Par exemple, si quelqu'un parle vite et que tu ne comprends pas, utilise cette expression.

Exemples supplémentaires : - Si on te pose une question et que tu ne comprends pas : - "คนไทยถามว่า 'จะไปไหน?' แต่ฉันไม่เข้าใจ" (kon Thai thaam waa 'ja bpai nai?' dtae chan mai khao jai) - Cela signifie : "Une personne thaïlandaise a demandé 'Où vas-tu ?', mais je ne comprends pas." - Si tu es dans une conversation en classe et que le professeur parle en Thai : - "อาจารย์พูดเร็วมาก และฉันไม่เข้าใจ" (aajaan phuut reo maak lae chan mai khao jai) - Traduction : "Le professeur parle très vite et je ne comprends pas." Cette phrase est très utile pour tous ceux qui apprennent le Thai et qui peuvent se retrouver dans des situations où ils ne saisissent pas tout.

N'hésite pas à l'utiliser lorsque tu as besoin d'aide, cela montrera que tu es en train d'apprendre !