Xin vui lòng để lại tin nhắn. กรุณาทิ้งข้อความไว้
ในภาษาเวียดนาม วลี "Xin vui lòng để lại tin nhắn" (ซิน วุย ลอง เดอ ไล ติน ญัง) หมายความว่า "กรุณาทิ้งข้อความไว้" ซึ่งใช้ในสถานการณ์ที่เราต้องการให้คนอื่นส่งข้อความหรือข้อมูลโดยไม่ต้องพูดคุยกันตรง ๆ เช่นเวลาไปที่ทำงานแต่ไม่อยู่ที่นั่น หรือในกรณีที่คุณต้องการให้คนอื่นติดต่อคุณผ่านข้อความ ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณไม่อยู่ที่บ้านและมีคนมาหาคุณ คุณสามารถบอกเขาว่า: "Xin vui lòng để lại tin nhắn" (ซิน วุย ลอง เดอ ไล ติน ญัง) เพื่อให้เขาทราบว่าควรส่งข้อความมา 2. ถ้าคุณทำงานในสำนักงาน คุณอาจจะเห็นป้ายที่เขียนว่า: "Xin vui lòng để lại tin nhắn nếu tôi không có mặt" (ซิน วุย ลอง เดอ ไล ติน ญัง เนื่องจาก ฉัน ไม่ ได้ อยู่) แปลว่า "กรุณาทิ้งข้อความไว้ถ้าฉันไม่อยู่" ในชีวิตประจำวัน การใช้วลีนี้ช่วยให้คุณสื่อสารกับคนอื่นได้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะในหน้าที่การงานหรือในสถานการณ์การสื่อสารทั่วไป