2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

時間を予約してもいいですか? Puis-je réserver un créneau horaire ?

Bien sûr ! La phrase 「時間を予約してもいいですか?」(Jikan o yoyaku shite mo ii desu ka?) signifie "Puis-je réserver un créneau horaire ?".

Analysons cette phrase en détail.

1. 時間 (じかん, jikan) : Cela signifie "temps" ou "horaire".

Dans un contexte de réservation, cela se réfère au moment que vous souhaitez réserver.

Par exemple, si vous voulez réserver un créneau pour un cours, vous pouvez dire 「午後2時の時間を予約したいです。」(Gogo 2-ji no jikan o yoyaku shitai desu.) - "Je veux réserver un créneau à 14h." 2. を (o) : C'est une particule qui indique l'objet de l'action.

Dans notre phrase, elle se place après 「時間」(jikan), indiquant que l'on parle du temps à réserver.

3. 予約 (よやく, yoyaku) : Cela signifie "réservation".

Si vous voyagez, par exemple, vous pourriez dire 「ホテルの予約をします。」(Hoteru no yoyaku o shimasu.) - "Je ferai une réservation d'hôtel." 4. してもいいですか (shite mo ii desu ka) : Cette partie exprime la demande de permission.

Littéralement, cela signifie "Est-ce bien de faire (cette action) ?".

Vous pouvez également utiliser cette structure pour d'autres actions.

Par exemple : - 「行ってもいいですか?」(Itte mo ii desu ka?) - "Puis-je y aller ?" - 「食べてもいいですか?」(Tabete mo ii desu ka?) - "Puis-je manger ça ?" Ainsi, la phrase complète, 「時間を予約してもいいですか?」(Jikan o yoyaku shite mo ii desu ka?) vous permet de demander poliment si vous pouvez réserver un créneau.

En résumé, pour dire "Puis-je réserver un créneau horaire ?" en japonais, vous utilisez 「時間を予約してもいいですか?」et c'est une très polie façon de faire une demande.