2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

银行的门总为勤奋者敞开。 La porte de la banque est toujours ouverte aux travailleurs.

"银行的门总为勤奋者敞开" (Yínháng demén zǒng wèi qínfèn zhě chǎngkāi) signifie "La porte de la banque est toujours ouverte aux travailleurs." Dans cette phrase, "银行" (Yínháng) signifie "banque".

Les banques sont des endroits où l'on peut déposer de l'argent, faire des emprunts, etc.

Par exemple, si tu veux économiser de l'argent, 你可以去银行 (nǐ kěyǐ qù yínháng) "tu peux aller à la banque".

Ensuite, "门" (mén) signifie "porte".

On peut imaginer la porte de la banque comme un symbole d'opportunités.

Si tu travailles dur, 即勤奋 (jí qínfèn), cela t'ouvrira des possibilités.

Par exemple, si tu étudies régulièrement, 你的努力会带来成功 (nǐ de nǔlì huì dài lái chénggōng) "ton travail acharné apportera le succès".

"总为" (zǒng wèi) signifie "est toujours pour".

Ceci implique que l'effort et le travail acharné sont toujours récompensés.

Par exemple, si tu fais des petits boulots, tes efforts seront reconnus, 你的付出会得到回报 (nǐ de fùchū huì dédào huíbào) "ton investissement sera récompensé".

"勤奋者" (qínfèn zhě) fait référence aux "travailleurs" ou "ceux qui sont diligents".

Cela nous rappelle que la persévérance est clé.

Dans ta vie, si tu continues à travailler dur, 你就会取得进步 (nǐ jiù huì qǔdé jìnbù) "tu feras des progrès".

Enfin, "敞开" (chǎngkāi) veut dire "ouverte".

Cela signifie que les opportunités attendent ceux qui sont prêts à s'investir.

Par exemple, si tu sais bien gérer ton temps, 机会会向你招手 (jīhuì huì xiàng nǐ zhāoshǒu) "les opportunités viendront à toi".

En résumé, cette phrase nous encourage à être travailleurs et à investir des efforts dans nos projets, car cela peut nous mener à de grandes opportunités et à la réussite.