Kapan terakhir kali kamu melihat salju? Quando foi a última vez que você viu neve?
Claro! Vamos aprender sobre a frase "Kapan terakhir kali kamu melihat salju?" que significa "Quando foi a última vez que você viu neve?" em português.
Frase em Indonésio - Kapan terakhir kali kamu melihat salju? - Pronúncia: [ka-pan ta-rik kali ka-mu me-li-hat sal-ju?] Explicação - Kapan (Quando) - Usamos para perguntar sobre tempo.
Por exemplo, "Kapan kamu pergi?" (Quando você vai?) - terakhir (último/última) - Isso indica o mais recente.
Como em "terakhir kali" (última vez).
- kali (vez) - Usamos "kali" para referir-se a ocasiões.
“Sekali” significa “uma vez”.
- kamu (você) - Um pronome pessoal usado para se referir à pessoa com quem você está falando.
Similar a "tu".
- melihat (ver) - Significa "ver".
Um verbo importante no cotidiano.
Exemplo: "Saya melihat film" (Eu vi um filme).
- salju (neve) - Refere-se à neve.
Um termo que não é muito utilizado em países tropicais como o Brasil.
Exemplo Vamos usar a frase em um contexto.
- Kapan terakhir kali kamu melihat salju? (Quando foi a última vez que você viu neve?) Se você nunca viu neve, pode responder: Saya belum pernah melihat salju.
(Eu nunca vi neve.) Pronúncia: [sa-ya be-lum per-nah me-li-hat sal-ju.] Outro exemplo Se a última vez que você viu neve foi há muito tempo: Kapan terakhir kali kamu melihat salju? Saya melihat salju di tahun 2015. (Eu vi neve em 2015.) Pronúncia: [sa-ya me-li-hat sal-ju di ta-hun dua ribu lima belas.] Prática Tente formular sua resposta: - Para perguntar a alguém: "Kapan terakhir kali kamu melihat salju?" - Para responder se você trocou experiências: Kapan terakhir kali kamu melihat salju? Saya melihat salju di.
.
.
(preencha o espaço em branco com o que você quiser, como um ano ou uma cidade).
Com isso, você pode começar a se comunicar sobre experiências passadas envolvendo neve em indonésio!