Có, tôi có một người anh. มี, ฉันมีพี่ชายคนหนึ่ง.
คำว่า 'Có, tôi có một người anh.' (Có, tôi có một người anh.
- มี, ฉันมีพี่ชายคนหนึ่ง.) หมายถึง 'ใช่, ฉันมีพี่ชายคนหนึ่ง' ในภาษาไทย โดยใช้ในการตอบคำถามเกี่ยวกับความมีอยู่ของสมาชิกในครอบครัว ในที่นี้ ‘Có’ (Có - ใช่) เป็นคำใช้เพื่อยืนยันว่าเรามีสิ่งที่ถูกถาม ส่วนคำว่า ‘tôi’ (tôi - ฉัน) คือคำสรรพนามที่ใช้พูดถึงตัวเอง ‘có một người anh’ (có một người anh - มีพี่ชายคนหนึ่ง) หมายถึงการบอกว่ามีพี่ชาย ตัวอย่าง: 1. ถ้าคุณถูกถามว่า "คุณมีพี่ชายไหม?" ในภาษาเวียดนามคำถามนี้คือ "Bạn có anh trai không?" คุณสามารถตอบว่า "Có, tôi có một người anh." (Có, tôi có một người anh.
- ใช่, ฉันมีพี่ชายคนหนึ่ง) 2. หากคุณอยากบอกว่าไม่มีพี่ชาย สามารถพูดว่า "Không, tôi không có anh." (Không, tôi không có anh.
- ไม่, ฉันไม่มีพี่ชาย) การใช้กลุ่มคำนี้เป็นพื้นฐานที่ดีในการเริ่มต้นการสนทนาเกี่ยวกับครอบครัวในภาษาเวียดนาม.