2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

我想要一個免費的郵寄包裝。 對不起,我們的包裝材料都是要付費的。

Claro! Vamos aprender a expressão '我想要一個免費的郵寄包裝' que significa "Eu quero uma embalagem de envio gratuita" e a resposta '對不起,我們的包裝材料都是要付費的', que significa "Desculpe, nossos materiais de embalagem têm custo".

1. 我想要一個免費的郵寄包裝 - Pronúncia: *Wǒ xiǎng yào yī gè miǎnfèi de yóuzhì bāozhuāng* - "我 (Wǒ)" significa "eu".

- "想要 (xiǎng yào)" significa "quero".

- "一個 (yī gè)" significa "um".

- "免費 (miǎnfèi)" significa "grátis" ou "sem custo".

- "的 (de)" é uma partícula que liga a descrição.

- "郵寄 (yóuzhì)" significa "envio".

- "包裝 (bāozhuāng)" significa "embalagem".

Exemplo: Se você estiver em uma loja, pode dizer: *Wǒ xiǎng yào yī gè miǎnfèi de yóuzhì bāozhuāng.

* ("Eu quero uma embalagem de envio gratuita.") --- 2. 對不起,我們的包裝材料都是要付費的 - Pronúncia: *Duìbùqǐ, wǒmen de bāozhuāng cáiliào dōu shì yào fù fèi de* - "對不起 (Duìbùqǐ)" significa "desculpe".

- "我們 (wǒmen)" significa "nós".

- "的 (de)" liga a frase.

- "包裝材料 (bāozhuāng cáiliào)" significa "materiais de embalagem".

- "都是 (dōu shì)" significa "todos são".

- "要 (yào)" significa "preciso" ou "tem que".

- "付費 (fù fèi)" significa "pagar" ou "custo".

- "的 (de)" finaliza a frase.

Exemplo: Se você trabalha na loja, pode responder: *Duìbùqǐ, wǒmen de bāozhuāng cáiliào dōu shì yào fù fèi de.

* ("Desculpe, nossos materiais de embalagem têm custo.") --- Resumo: Agora você aprendeu como pedir uma "embalagem de envio gratuita" e como responder que "os materiais de embalagem têm custo".

Pratique essas frases e suas pronúncias para se sentir mais confiante ao falar! Se precisar de mais ajuda, estou aqui!