custo coût
Le mot "custo" en Portuguese se traduit par "coût" en French.
Cela se réfère à l'argent ou aux ressources nécessaires pour obtenir un bien ou un service.
En d'autres mots, "custo" = "coût".
Prononciation : custo [ˈkuʃtu], coût [ku] Par exemple, si vous voulez acheter une nouvelle voiture, vous pensez au "custo" ou au "coût" de la voiture.
- En Portuguese : O custo do carro é alto.
(Le coût de la voiture est élevé.) Prononciation : O custo do carro é alto [u ˈkuʃtu du ˈkaʁu ɛ ˈaʊtu].
Un autre exemple serait lié à des dépenses quotidiennes.
- En French : Le coût de la vie augmente.
- En Portuguese : O custo de vida está aumentando.
Prononciation : O custo de vida está aumentando [u ˈkuʃtu dʒi ˈvida ɛsˈta aũˈmẽtɐ̃du].
Dans le contexte des affaires, comprendre le "custo" est très important.
- En Portuguese : As empresas precisam controlar os custos.
(Les entreprises doivent contrôler les coûts.) Prononciation : As empresas precisam controlar os custos [as ẽˈbɾezɐs pɾeˈsizɐ̃w kõtɾoˈlaʁ uʒ ˈkuʃtuʃ].
En résumé, "custo" et "coût" ont la même signification, mais leurs usages dépendent du contexte.
En apprenant à utiliser ces termes, vous allez améliorer votre compréhension des conversations liées à l'argent et aux finances, tant en Portuguese qu'en French.