2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Bater o coração Battre le cœur

L'expression "Bater o coração" signifie "battre le cœur" en français.

En français, cela se réfère à ce que fait notre cœur, symbolisant souvent nos émotions, comme l'amour ou la peur.

En português, on dit que "O coração bate" pour signifier que le cœur bat.

Prononciation : - Bater o coração : [ba-TER oo ko-ra-SOWN] - Battre le cœur : [batʁ lə kœʁ] Exemple de phrase en français et en portugais : 1. Français : Quand je vois cette personne, mon cœur bat très vite.

Português : Quando eu vejo essa pessoa, meu coração bate muito rápido.

Prononciation : [kɑ̃ ʒə vwa sɛt pεʁsɔn, mɔ̃ kœʁ bat tʁɛ vi̇t] et [kwɐ̃du ɛw ˈveʒu ˈɛsɐ peˈsoɐ, mew ko-ra-SOWN ˈbatʃi ˈmuĩtu ˈʁapidu] 2. Français : Parfois, quand je suis nerveux, je sens mon cœur battre.

Português : Às vezes, quando estou nervoso, sinto meu coração bater.

Prononciation : [paʁfwa, kɑ̃ ʒə sɥi nɛʁvø, ʒə sɑ̃ mɔ̃ kœʁ batʁ] et [az ˈvezes, kwɐ̃du esˈtoʊ neʁˈvozu, ˈsĩtu mew ko-ra-SOWN ba-TER] Utilisation dans des expressions : - Français : J’ai des papillons dans le ventre quand mon cœur bat pour quelqu’un.

- Português : Eu tenho borboletas no estômago quando meu coração bate por alguém.

Prononciation : [ʒɛ de pa.

pi.

jɔ̃ dɑ̃ lə vɑ̃t kɑ̃ mɔ̃ kœʁ bat puʁ kɛl.

kœ̃] et [ew ˈteɲu boʁ.

boˈletɐs nu iʃˈtõmaɡu kwɐ̃du mew ko-ra-SOWN ˈbatʃi puʁ aʊˈɡẽj] Conclusion : À travers ces exemples, nous pouvons voir que "battre le cœur" est une expression forte pour décrire nos émotions.

C’est important dans les deux langues de comprendre comment notre cœur "bate" dans des moments spéciaux.