全力を尽くせ。 Donne le meilleur de toi-même.
「全力を尽くせ」(ぜんりょくをつくせ, zenryoku o tsukuse) signifie "Donne le meilleur de toi-même" en français.
Ce mot est souvent utilisé pour encourager quelqu'un à mettre tout son effort dans une tâche ou un objectif.
この表現は、例えばスポーツの試合や勉強の時に使います。Par exemple, si un coach encourage ses joueurs avant un match, il pourrait dire : 「全力を尽くせ!」(zenryoku o tsukuse!).
Cela veut dire qu’ils doivent jouer de toutes leurs forces.
また、勉強の際に友達に言うこともできます。Tu pourrais dire à un ami : 「試験に向けて全力を尽くせ!」(しけんにむけてぜんりょくをつくせ, shiken ni mukete zenryoku o tsukuse), ce qui signifie "Donne le meilleur de toi-même pour l'examen!" Cela montre que tu crois en ses capacités.
「全力」(ぜんりょく, zenryoku) signifie "toute la force" et「尽くせ」(つくせ, tsukuse) est une forme du verbe「尽くす」(つくす, tsukusu), qui signifie "faire" ou "donner".
Ensemble, cela signifie mettre toute son énergie dans une tâche.
C'est aussi un bon rappel que l'important, c'est de faire de son mieux, même si le résultat n’est pas parfait.
Donc, chaque fois que tu es ici : 何かを頑張る時、"全力を尽くせ!"を思い出してね!(Nani ka o ganbaru toki, "zenryoku o tsukuse!" o omoidashite ne!) Cela veut dire : "Lorsque tu fais quelque chose de difficile, souviens-toi de 'donner le meilleur de toi-même!'"