2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Is there a shuttle service available? Y a-t-il un service de navette disponible ?

Bien sûr ! La phrase "Is there a shuttle service available?" se traduit par "Y a-t-il un service de navette disponible ?" - "Is there" se traduit par "Y a-t-il".

La prononciation de "y a-t-il" est [i a til].

- "a shuttle service" veut dire "un service de navette".

Prononcez "un service de navette" comme [œ̃ sɛʁ vis də na.

vɛt].

- "available" est "disponible".

Vous pouvez prononcer "disponible" comme [dis.

pɔ.

nibl].

Voici un exemple pour mieux comprendre.

Supposons que vous êtes dans un hôtel et que vous voulez savoir si un transport est proposé pour l'aéroport.

1. Question : "Is there a shuttle service available?" / "Y a-t-il un service de navette disponible ?" - Vous posez cette question à la réception de l'hôtel.

2. Réponse possible : "Yes, we have a shuttle service." / "Oui, nous avons un service de navette." - Prononciation: "Oui, nous avons" est [wi nu za.

vɔ̃].

3. Si vous voulez des détails, vous pouvez demander: "What time does the shuttle leave?" / "À quelle heure part la navette ?" - "À quelle heure" se prononce [a kɛl œʁ].

En résumé, cette phrase est utile pour vérifier les options de transport.

N'oubliez pas, pratiquer la prononciation est très important pour bien communiquer!