2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Do you have any vacancies? Avez-vous des disponibilités ?

D'accord! Commençons avec l'expression "Do you have any vacancies?" en English, qui se traduit par "Avez-vous des disponibilités ?" en French.

Explication 1. Do you have.

.

.

? En English, "Do you have" (prononciation : /duː juː hæv/) est une manière de demander si quelqu'un possède ou a quelque chose.

En French, cela se traduit par "Avez-vous" (prononciation : /a.

ve.

zu/).

- Exemple: - English: "Do you have a pen?" - French: "Avez-vous un stylo?" 2. any vacancies Le mot "vacancies" signifie "disponibilités" ou "chambres libres".

C'est souvent utilisé dans des contextes comme les hôtels ou les emplois.

En French, on dit "des disponibilités" (prononciation : /de dis.

po.

ni.

bi.

li.

te/).

- Exemple: - English: "Do you have any vacancies for tonight?" - French: "Avez-vous des disponibilités pour ce soir?" Phrase complète Donc, ensemble, "Do you have any vacancies?" se traduit par "Avez-vous des disponibilités ?" Utilisation dans des situations - Dans un hôtel: - English: "Hello! Do you have any vacancies?" - French: "Bonjour! Avez-vous des disponibilités?" - Pour un emploi: - English: "I'm looking for a job.

Do you have any vacancies?" - French: "Je cherche un emploi.

Avez-vous des disponibilités?" Révision Finale Quand vous parlez à quelqu'un et que vous voulez savoir s'il y a des places libres, utilisez "Do you have any vacancies?" en English ou "Avez-vous des disponibilités ?" en French.

C'est très utile dans les hôtels, les restaurants ou même pour les travaux.

N'hésitez pas à pratiquer ces phrases!