2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

仕事を分担しましょう เรามาแบ่งงานกันเถอะ

'仕事を分担しましょう' (Shigoto o buntan shimashou) แปลว่า "เรามาแบ่งงานกันเถอะ" เป็นวลีที่ใช้เมื่อเราต้องการพูดคุยเกี่ยวกับการแบ่งหน้าที่หรือความรับผิดชอบในการทำงาน เพื่อให้การทำงานร่วมกันมีประสิทธิภาพมากขึ้น การแบ่งงานนี้ช่วยให้ทุกคนสามารถทำงานได้รวดเร็วขึ้น และยังช่วยลดความเครียดจากการทำงานหนัก โดยเฉพาะเมื่อเราต้องทำงานในกลุ่มหรือทีม ตัวอย่าง: 1. もしプロジェクトが大きいなら、「仕事を分担しましょう」と言ったほうがいいです。(Moshi purojekuto ga ookii nara, "Shigoto o buntan shimashou" to itta hou ga ii desu.) - ถ้าโปรเจกต์ใหญ่ ให้พูดว่า "เรามาแบ่งงานกันเถอะ" จะดีกว่า 2. 私たちはそれぞれの強みを活かして、「仕事を分担しましょう」と提案しました。(Watashitachi wa sorezore no tsuyomi o ikashite, "Shigoto o buntan shimashou" to teian shimashita.) - เราได้เสนอให้แบ่งงานกันโดยใช้จุดแข็งของแต่ละคน การใช้วลีนี้มีประโยชน์เพราะสามารถสร้างบรรยากาศการทำงานที่ดี และลดความซับซ้อนในการประสานงานระหว่างสมาชิกในทีม ให้ระลึกเสมอว่าการพูดคุยสื่อสารกันอย่างเปิดเผยสามารถช่วยให้การแบ่งงานเป็นไปอย่างราบรื่นยิ่งขึ้น