No como carne. ฉันไม่กินเนื้อ.
"No como carne" แปลว่า "ฉันไม่กินเนื้อ" ในภาษาไทย โดยที่ "No" (โน) หมายถึง "ไม่", "como" (โคโม) หมายถึง "กิน", และ "carne" (การ์เน่) หมายถึง "เนื้อ" ในชีวิตประจำวัน ถ้าคุณไม่ทานเนื้อสัตว์ คุณสามารถพูดประโยคนี้เมื่อมีคนเสนอน้ำหรืออาหารที่มีเนื้อ เช่น: - ถ้ามีคนถามคุณว่า "¿Quieres comer carne?" (เครียส โคเมร์ การ์เน่?) หมายถึง "คุณอยากกินเนื้อไหม?" คุณสามารถตอบว่า "No, gracias.
No como carne." (โน, กราซียัส.
โน โคโม การ์เน่.) เป็นการบอกว่าคุณไม่ต้องการเนื้อ นอกจากนี้ หากคุณเป็นมังสวิรัติหรือมีเหตุผลส่วนตัวในการไม่กินเนื้อ คุณสามารถอธิบายได้ว่า "Por razones de salud." (พอ ราโซเนส เด ซาลัด) หรือ "เพื่อเหตุผลด้านสุขภาพ" การสื่อสารในเรื่องอาหารเป็นสิ่งสำคัญ ดังนั้นการรู้จักใช้ "No como carne" จะช่วยให้คุณสามารถทำความเข้าใจกับคนอื่นๆ ได้ง่ายขึ้น