2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Je suis occupé en ce moment. ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่ค่ะ/ครับ.

"Je suis occupé en ce moment." แปลเป็นไทยว่า "ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่ค่ะ/ครับ." - Je suis occupé (เฌอ สวี โอคูเป) : แปลว่า "ฉันยุ่งอยู่" - en ce moment (อง เซอ โมเมน) : แปลว่า "ตอนนี้" วิธีใช้ประโยคนี้ในชีวิตประจำวัน เช่น เมื่อมีเพื่อนโทรหาคุณและคุณไม่สามารถพูดคุยได้ คุณอาจจะพูดว่า "Désolé, je suis occupé en ce moment." (เดโซเล, เฌอ สวี โอคูเป อง เซอ โมเมน) แปลว่า "ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่" ในอีกสถานการณ์หนึ่ง หากคุณกำลังทำการบ้านหรือทำงานอยู่ คุณสามารถบอกคนอื่นว่า "Je suis occupé en ce moment, mais je te rappelle plus tard." (เฌอ สวี โอคูเป อง เซอ โมเมน, แม แต่ เทอ ราเพล พลุส ตาร์) แปลว่า "ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่ แต่ฉันจะโทรกลับไปทีหลัง" การใช้นี้ช่วยสื่อสารสถานะของคุณให้คนอื่นเข้าใจได้ง่าย ว่าตอนนี้คุณมีงานหรือกิจกรรมที่ต้องทำอยู่ และไม่สามารถให้ความสนใจได้ในขณะนั้น