2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

このエリアから脱出しなければなりません。 Kita harus keluar dari area ini.

Tentu! Mari kita bahas kalimat 'このエリアから脱出しなければなりません' (Kono eria kara dasshutsu shinakereba narimasen) yang berarti 'Kita harus keluar dari area ini.' Penjelasan - この (kono) : Artinya 'ini'.

Dalam konteks ini, 'この' digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang dekat atau berada di hadapan kita, yaitu area yang sedang dibicarakan.

- エリア (eria) : Kata serapan dari bahasa Inggris 'area', yang berarti area atau daerah.

Ini biasanya digunakan untuk merujuk pada tempat tertentu.

- から (kara) : Partikel yang berarti 'dari'.

Dalam kalimat ini, digunakan untuk menunjukkan titik awal, yaitu dari mana kita harus keluar.

- 脱出する (dasshutsu suru) : Berarti 'melarikan diri' atau 'keluar'.

Kata ini terdiri dari dua bagian: '脱' (datsu) yang berarti 'keluar' dan '出' (shutsu) yang berarti 'keluar'.

- しなければなりません (shinakereba narimasen) : Frasa ini berarti 'harus'.

Dalam bentuk dasar, 'しない' (shinai) adalah bentuk negatif dari 'する' (suru) yang artinya 'melakukan'.

Ketika digabungkan dengan 'なければなりません', ini menunjukkan kewajiban untuk melakukan sesuatu.

Contoh 1. Kalimat : 例えば、私たちはこのエリアから脱出しなければなりません。 Pelafalan : Tatoeba, watashitachi wa kono eria kara dasshutsu shinakereba narimasen.

Artinya : Misalnya, kita harus keluar dari area ini.

2. Kalimat : 私はこのエリアから脱出したいです。 Pelafalan : Watashi wa kono eria kara dasshutsu shitai desu.

Artinya : Saya ingin keluar dari area ini.

Kesimpulan Secara keseluruhan, kalimat ini mengekspresikan kebutuhan atau kewajiban untuk keluar dari suatu daerah tertentu.

Dalam kehidupan sehari-hari, situasi seperti ini bisa muncul di permainan (games), situasi darurat, atau pun dalam konteks yang lebih luas.

Belajar kalimat ini akan membantu kamu untuk memahami struktur kalimat serta penggunaan kata-kata dalam bahasa Jepang.