雷が怖いです。 Saya juga, lebih baik kita tetap di dalam rumah.
'雷が怖いです。' (Kaminari ga kowai desu.) berarti "Saya takut petir." Dalam kalimat ini, '雷' (kaminari) berarti 'petir', 'が' (ga) adalah partikel yang menunjukkan subjek, dan '怖い' (kowai) berarti 'takut'.
Jadi secara keseluruhan, ini menyatakan bahwa seseorang merasa ketakutan terhadap petir.
Contoh pelafalan: *Kaminari ga kowai desu.
* Kalimat selanjutnya, '私も、家にいる方がいいです。' (Watashi mo, ie ni iru hō ga ii desu.) berarti "Saya juga lebih baik tinggal di dalam rumah." Di sini, '私' (watashi) berarti 'saya', 'も' (mo) berarti 'juga', '家' (ie) berarti 'rumah', 'に' (ni) adalah partikel yang menunjukkan tempat, 'いる' (iru) berarti 'tinggal', '方がいい' (hō ga ii) berarti 'lebih baik'.
Jika digabungkan, kalimat ini menyatakan bahwa orang tersebut setuju untuk lebih baik tinggal di dalam rumah daripada keluar saat ada petir.
Contoh pelafalan: *Watashi mo, ie ni iru hō ga ii desu.
* Jadi, keseluruhan kalimat yang Anda sampaikan adalah ekspresi ketakutan terhadap petir dan lebih memilih untuk aman di dalam rumah.