เป็นหนี้ berutang
'เป็นหนี้' (bpen nîi) dalam bahasa Thailand berarti 'berutang' dalam bahasa Indonesia.
Ini adalah situasi di mana seseorang tidak dapat membayar uang yang mereka pinjam atau harus membayar kembali kepada orang lain.
Contoh dalam kalimat: 1. ฉันเป็นหนี้ 1000 บาท (Chăn bpen nîi nùeng phâa!) - "Saya berutang 1000 baht." 2. เขามีปัญหาเพราะเขาเป็นหนี้มาก (Kháo mii bpanhăa phráw kháo bpen nîi mâak) - "Dia memiliki masalah karena dia berutang banyak." Pelafalan penting: - 'เป็นหนี้' (bpen nîi) - berutang - 'ฉัน' (chăn) - saya - 'เขา' (kháo) - dia - 'บาท' (bâat) - baht (mata uang Thailand) - 'ปัญหา' (bpanhăa) - masalah - 'มาก' (mâak) - banyak 'เป็นหนี้' biasanya dianggap sebagai hal yang berat dalam masyarakat Thai, karena ada norma yang menghargai pembayaran utang.
Jika seseorang terlibat dalam situasi ini, mereka akan berusaha untuk membayar utang mereka secepat mungkin untuk menghindari masalah lebih lanjut.
Penting untuk diperhatikan bahwa dalam budaya Thailand, berbicara tentang uang dan utang bisa sangat sensitif.
Oleh karena itu, penting untuk menggunakan kata-kata ini dengan hati-hati.