Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler. เราควรคิดให้ดีสิบครั้งก่อนพูด
"Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler." (อิล โฟร์ ตูเนอร์ เซ็ปต์ ฟัว ซา ลัง ด็อง ซา บุช อาวอง เดอ พาร์เล) แปลว่า "เราควรคิดให้ดีสิบครั้งก่อนพูด" หมายความว่า ก่อนที่เราจะพูดอะไร ควรใช้เวลาคิดให้รอบคอบ เพื่อไม่ให้พูดสิ่งที่อาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดหรือทำร้ายความรู้สึกของผู้อื่น ตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนบอกเราเกี่ยวกับปัญหาที่เขากำลังเผชิญอยู่ เราควรหยุดคิดสักครู่แล้ววิเคราะห์สถานการณ์ก่อนที่เราจะพูด คำตอบที่เราพูดออกไป อาจส่งผลต่อความสัมพันธ์กับเพื่อนของเราได้ อีกตัวอย่างหนึ่งคือ ในที่ทำงาน ถ้าเรามีความเห็นที่แตกต่างจากเพื่อนร่วมงาน เราควรคิดถึงวิธีการสื่อสารที่สุภาพและมีเหตุผลก่อนที่จะพูด เพราะอาจมีผลกระทบต่อบรรยากาศการทำงาน ดังนั้น การใช้วลีนี้ช่วยเตือนเราว่า การคิดก่อนพูดเป็นสิ่งสำคัญ ไม่เพียงแต่ช่วยให้เราเป็นคนที่เข้าใจผู้อื่นได้ดีขึ้น แต่ยังช่วยให้เราหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์ เช่น การทะเลาะถกเถียงหรือต้องเสียใจกับสิ่งที่พูดออกไปแล้ว การระมัดระวังในการพูด เป็นทักษะที่เราควรพัฒนาขึ้นเพื่อให้การสื่อสารของเราเป็นที่น่าพอใจและสร้างสรรค์ในทุกๆ สถานการณ์!