แต่ง casar
'แต่ง' (tæng) significa "casar" em português.
Neste contexto, fala-se sobre o ato de unir-se a outra pessoa em um relacionamento formal, geralmente em uma cerimônia.
Na Tailândia, o casamento é considerado um evento muito importante e muitas tradições fazem parte desse processo.
Vamos aprender algumas expressões relacionadas ao casamento.
1. การแต่งงาน (kaan tæng ŋaan) - "cerimônia de casamento" Exemplo: ชาวไทยจะมีการแต่งงานที่สวยงามมาก (chao Thai ja mii kaan tæng ŋaan thîi sǔay ŋaam mâak) - "Os tailandeses têm cerimônias de casamento muito bonitas." 2. เจ้าบ่าว (jào bàao) - "noivo" Exemplo: เจ้าบ่าวจะต้องเตรียมตัวในวันแต่งงาน (jào bàao ja tâwng triam tua nai wan tæng ŋaan) - "O noivo deve se preparar para o dia do casamento." 3. เจ้าสาว (jào sàao) - "noiva" Exemplo: เจ้าสาวใส่ชุดแต่งงานที่สวยมาก (jào sàao sài chút tæng ŋaan thîi sǔay mâak) - "A noiva usa um vestido de casamento muito bonito." 4. คำสาบาน (khámsàbaa) - "votos" Exemplo: คู่รักจะมีการพูดคำสาบานในงานแต่งงาน (khûu rák ja mii kaan phûut khámsàbaa nai ŋaan tæng ŋaan) - "Os casais farão seus votos na cerimônia de casamento." 5. ความรัก (khwaam rák) - "amor" Exemplo: ความรักคือสิ่งสำคัญในชีวิตคู่ (khwaam rák khue sìŋ sǎmkhan nai chîwit khûu) - "O amor é uma coisa importante na vida a dois." Além disso, em muitos casamentos tailandeses, há rituais tradicionais, como o 'การสวมแหวน (kaan sǔam wɛɛn)' que significa "colocar os anéis".
Exemplo: คู่รักจะมีการสวมแหวนในพิธี (khûu rák ja mii kaan sǔam wɛɛn nai phíthee) - "Os casais vão colocar os anéis na cerimônia." Esses são alguns aspectos e expressões importantes sobre o ato de 'แต่ง' (casar) em tailandês.
Espero que você tenha aprendido bastante!