เรามีเวลาสำหรับคุยกันไหม? Temos tempo para conversar?
Claro! Vamos aprender a frase 'เรามีเวลาสำหรับคุยกันไหม?' que significa 'Temos tempo para conversar?'.
Vou explicar cada parte dela.
1. เรามี (rao mee) - significa "nós temos".
- Pronúncia : rao mee - Exemplo: เรามีงานต้องทำ (rao mee ngaan dtông tham) - "Nós temos trabalho para fazer." 2. เวลา (wee-laa) - significa "tempo".
- Pronúncia : wee-laa - Exemplo: คุณมีเวลาไหม? (khun mee wee-laa mái?) - "Você tem tempo?" 3. สำหรับ (sǎm-ràp) - significa "para".
- Pronúncia : sǎm-ràp - Exemplo: หนังสือสำหรับเด็ก (nàng-sʉ̌ʉ sǎm-ràp dèk) - "Livro para crianças." 4. คุยกัน (khui kan) - significa "conversar".
- Pronúncia : khui kan - Exemplo: เราอยากคุยกัน (rao yàak khui kan) - "Nós queremos conversar." 5. ไหม (mái) - é uma partícula que indica uma pergunta.
- Pronúncia : mái - Exemplo: คุณมาวันนี้ไหม? (khun maa wan-née mái?) - "Você vem hoje?" Agora, juntando tudo, temos เรามีเวลาสำหรับคุยกันไหม? (rao mee wee-laa sǎm-ràp khui kan mái?) .
Exemplo de conversa - Pessoa A : สวัสดีครับ (sà-wàt-dii kráp) - "Olá!" - Pessoa B : สวัสดีครับ (sà-wàt-dii kráp) - "Olá!" - Pessoa A : เรามีเวลาสำหรับคุยกันไหม? (rao mee wee-laa sǎm-ràp khui kan mái?) - "Temos tempo para conversar?" - Pessoa B : มีครับ (mee kráp) - "Sim, temos!" Espero que essa explicação te ajude a entender e usar a frase!