2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

작은 비가 내리다. Il pleut des petites gouttes.

Bien sûr ! Décomposons la phrase '작은 비가 내리다' (jakeun bika naerida) qui signifie "Il pleut des petites gouttes".

1. 작은 (jakeun) : Cela signifie "petit" ou "petites".

C'est un adjectif qui décrit quelque chose de petite taille.

Par exemple, vous pouvez dire "작은 집" (jakeun jip) qui signifie "petite maison".

2. 비 (bi) : Cela signifie "pluie".

C'est un nom.

Par exemple, "비가 와요" (biga wayo) signifie "Il pleut".

3. 내리다 (naerida) : Ce verbe signifie "tomber" ou "descendre".

Dans le contexte de la pluie, il décrit l'action de la pluie qui tombe.

Par exemple, "눈이 내리다" (nuni naerida) signifie "Il neige".

En combinant ces éléments, la phrase '작은 비가 내리다' signifie que "des petites gouttes de pluie tombent".

Pour l'utilisation : - Si vous voulez dire qu'il pleut beaucoup, vous pouvez dire "비가 많이 와요" (biga manhi wayo) pour "Il pleut beaucoup".

- Si vous parlez de petites gouttes spécifiquement, vous pouvez utiliser "작은 비" dans d'autres contextes aussi.

Par exemple, "작은 비를 느끼다" (jakeun bireul neukkida) signifie "ressentir les petites gouttes de pluie".

En résumé, cette phrase montre l'idée d'une pluie légère.

Vous pouvez l'utiliser quand il s'agit d'une averse fine ou d'une bruine.