2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ขอโทษที่มาช้า Désolé d'être en retard

Bien sûr ! L'expression "ขอโทษที่มาช้า" (kho thot thi ma cha) signifie "Désolé d'être en retard".

Décomposons cette phrase.

1. ขอโทษ (kho thot) : Cela signifie "Désolé" ou "Je suis désolé".

- Prononciation : "kho" comme "ko" en français, et "thot" comme "tôt" sans le "t".

- Exemple : Si tu as fait une erreur, tu peux dire "ขอโทษ" pour t'excuser.

2. ที่ (thi) : Cette particule signifie "que" ou "pour".

Elle relie l'excuse à la raison du retard.

- Exemple : Tu peux dire "ขอโทษที่ลืม" (kho thot thi lheum) pour dire "Désolé d'avoir oublié".

3. มา (ma) : Cela signifie "venir".

Dans notre cas, cela se rapporte à arriver à un endroit.

- Exemple : "มาเร็ว" (ma reo) signifie "venir vite" ou "arriver tôt".

4. ช้า (cha) : Cela signifie "lent" ou "tard".

Dans cette phrase, cela indique que tu es arrivé tard.

- Exemple : Tu peux dire "ฉันทำงานช้า" (chan tham ngaan cha) pour dire "Je travaille lentement".

Ainsi, l'ensemble de l'expression "ขอโทษที่มาช้า" se traduit littéralement par "Désolé pour être en retard".

Tu peux l'utiliser lorsque tu arrives à un rendez-vous après l'heure convenue.

Pratique : Si tu arrives à un café et que tu vois un ami, tu peux dire : "ขอโทษที่มาช้า" pour montrer que tu es désolé de ne pas être à l'heure.

Essaye d'utiliser cette phrase dans des situations similaires, et tu t'amélioreras en thaï petit à petit !