2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

抱歉,我打擾您了。 Désolé de vous déranger.

La phrase "抱歉,我打擾您了" (bàoqiàn, wǒ dǎrǎo nín le) signifie "Désolé de vous déranger." Voici une explication détaillée : 1. 抱歉 (bàoqiàn) - Cela signifie "désolé" ou "je m'excuse." C'est une manière courtoise de montrer que vous ressentez du regret.

Par exemple, lorsque vous arrivez en retard à un rendez-vous, vous pouvez dire "抱歉,我遲到了" (bàoqiàn, wǒ chídào le) pour dire "Désolé, je suis en retard." 2. 我 (wǒ) - Cela signifie "je" ou "moi." C'est un pronom personnel qui se réfère à la personne qui parle.

Par exemple, "我喜歡學中文" (wǒ xǐhuān xué zhōngwén) signifie "J'aime apprendre le chinois." 3. 打擾 (dǎrǎo) - Cela signifie "déranger." Utilisé dans un contexte où vous vous inquiétez de la gêne que vous pourriez causer à quelqu'un d'autre.

Par exemple, "抱歉,我不想打擾您" (bàoqiàn, wǒ bùxiǎng dǎrǎo nín) veut dire "Désolé, je ne veux pas vous déranger." 4. 您 (nín) - C'est une forme polie de "vous." Vous l'utilisez pour montrer du respect, surtout envers les personnes âgées ou dans des situations formelles.

En comparaison, "你" (nǐ) est informel.

Par exemple, "您好" (nín hǎo) signifie "Bonjour" de manière respectueuse.

5. 了 (le) - Ce mot indique un changement d'état ou une action qui a été complétée.

Dans ce cas, il suggère que le fait de déranger a déjà eu lieu.

Par exemple, si vous dites "我吃了" (wǒ chī le), cela veut dire "J'ai mangé." Donc, lorsque vous combinez tout cela, "抱歉,我打擾您了" (bàoqiàn, wǒ dǎrǎo nín le) est utilisé pour exprimer le regret d'avoir dérangé quelqu'un, souvent dans un contexte où quelqu'un est occupé ou si vous avez interrompu une conversation.

Exemple d'utilisation : Si vous entrez dans une salle de réunion où les gens sont en train de discuter, vous pourriez dire "抱歉,我打擾您了" (bàoqiàn, wǒ dǎrǎo nín le) pour montrer que vous êtes conscient de l'interruption et que vous vous en excusez.