2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mücke. Com paciência e saliva, apanha-se um mosquito.

A expressão "Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mücke" (mit ge-DULT und SHPU-cke fängt man EINE MÜ-cke) é um provérbio alemão que significa que com paciência e perseverança podemos alcançar nossos objetivos, mesmo que sejam pequenos, como pegar um mosquito.

É uma maneira de enfatizar a importância da paciência na vida.

Estrutura da expressão: - Mit Geduld (mit ge-DULT) : Com paciência - und (und) : e - Spucke (SHPU-cke) : saliva - fängt man (fängt man) : pega-se - eine Mücke (EINE MÜ-cke) : um mosquito Interpretação Esse provérbio nos ensina que, mesmo que às vezes pareça complicado ou insignificante, como pegar um mosquito, podemos conseguir qualquer coisa se tivermos paciência e um pouco de esforço.

É essencial em situações cotidianas, como aprender uma nova língua, por exemplo, o alemão! Exemplos 1. Ich übe jeden Tag Deutsch.

Mit Geduld und Spucke lerne ich.

(I practice German every day.

With patience and saliva, I learn.) Pronúncia : "IHK ü-be YE-den TAG Doich.

Mit ge-DULT und SHPU-cke LER-ne ICH." 2. Man braucht Geduld, um ein Musikinstrument zu lernen.

(É preciso paciência para aprender a tocar um instrumento musical.) Pronúncia : "Man BRAUCHT ge-DULT, um ain Mu-si-KIN-strum-ENT tsu LER-nen." 3. Mit Geduld und Spucke können wir alles erreichen.

(Com paciência e saliva, podemos alcançar tudo.) Pronúncia : "Mit ge-DULT und SHPU-cke KÖN-nen wir AL-les er-REI-chen." Conclusão "Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mücke" é uma frase que nos motiva a manter a calma e ser perseverante, mesmo em pequenas tarefas.

Quando estamos aprendendo algo novo, como o alemão, é fundamental lembrar que "mit Geduld und Spucke" podemos superar obstáculos!