2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apakah Anda pernah mengunjungi Perancis? Oui, j'y suis allé l'année dernière.

Bien sûr ! Analysons la phrase : "Apakah Anda pernah mengunjungi Perancis? Oui, j'y suis allé l'année dernière." 1. Apakah Anda pernah mengunjungi Perancis? - Apakah (prononciation : ah-pah-kah) est un mot qui signifie "est-ce que".

C'est une façon de commencer une question.

- Anda (prononciation : ahn-dah) signifie "vous".

C'est le pronom de politesse pour parler à quelqu'un.

- pernah (prononciation : per-nah) signifie "déjà".

Il indique que l'on parle d'une expérience passée.

- mengunjungi (prononciation : meng-un-jung-ee) signifie "visiter".

C'est le verbe d'action ici.

- Perancis (prononciation : peh-rah-n-chis) est "France".

Le nom du pays que l'on visite.

Donc, la première phrase se traduit par "Avez-vous déjà visité la France ?".

2. Oui, j'y suis allé l'année dernière.

- Oui (prononciation : wee) signifie simplement "oui" en français.

- j'y (prononciation : zhee) est une contraction qui signifie "je y", où "y" remplace le lieu mentionné, ici "la France".

C'est une manière naturelle de parler.

- suis allé (prononciation : swee ah-lay) signifie "suis allé".

C'est le passé composé du verbe "aller" (aller) en français.

- l'année dernière (prononciation : lah-nay der-nyair) signifie "l'année dernière".

Cela indique un moment spécifique dans le passé.

La deuxième phrase se traduit donc par "Oui, je suis allé là-bas l'année dernière".

Exemple d'utilisation : - Si vous voulez poser une question similaire en indonésien, vous pourriez dire : "Apakah Anda pernah mengunjungi Italia?" (Avez-vous déjà visité l'Italie ?) En somme, la phrase complète que nous avons analysée consiste à poser une question sur une expérience de voyage, suivie d'une réponse qui confirme que oui, la personne y est allée l'année précédente.