2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

すみません、 までの行き方は?

Claro! Vamos aprender sobre a expressão 'すみません、までの行き方は?' (Sumimasen, made no ikikata wa?), que significa “Desculpe, como eu chego até…?”.

Explicação em Português e Japonês: 1. すみません (Sumimasen) - Pronúncia : su-mi-ma-sen - Significado : É uma forma de pedir desculpas ou chamar a atenção de alguém.

Usamos quando queremos ser educados.

2. まで (made) - Pronúncia : ma-de - Significado : Este é um marcador de destino que significa "até".

Por exemplo, se você diz "bibliotecaまで" (biblioteca made), significa "até a biblioteca".

3. の (no) - Pronúncia : no - Significado : Este é um partícula que indica posse ou local.

Na frase, é usado para conectar a localização desejada com o verbo.

4. 行き方 (ikikata) - Pronúncia : i-ki-ka-ta - Significado : Significa "maneira de ir" ou "caminho".

Você pode perguntar como se chega a um lugar.

5. は (wa) - Pronúncia : wa - Significado : É uma partícula que marca o tópico da frase.

Exemplo Completo: - Se você quer saber como chegar até a estação de trem, você pode perguntar: - すみません、駅までの行き方は? (Sumimasen, eki made no ikikata wa?) - Tradução : “Desculpe, como eu chego até a estação?” Frases Alternativas: 1. すみません、学校までの行き方は? - Pronúncia : Sumimasen, gakkou made no ikikata wa? - Tradução : “Desculpe, como eu chego até a escola?” 2. すみません、カフェまでの行き方は? - Pronúncia : Sumimasen, kafe made no ikikata wa? - Tradução : “Desculpe, como eu chego até o café?” Resumo: Para usar essa expressão, você pode substituir 駅 (eki - estação), 学校 (gakkou - escola) ou カフェ (kafe - café) pelo lugar que você deseja perguntar.

Sempre lembre-se de começar com すみません para ser educado.

Pratique formando suas próprias frases e perguntando sobre lugares diferentes.

Isso irá te ajudar muito na aprendizagem do japonês!