ハマる Viciar
ハマる (hamaru) é um verbo japonês que significa "viciar" ou "ficar obcecado por algo".
Quando alguém está "ハマっている" (hamatte iru), significa que essa pessoa está muito envolvida ou entusiasmada com uma atividade, hobby ou interesse específico.
Por exemplo, se você começa a jogar um jogo de vídeo game e não consegue parar, você pode dizer: - 日本語を勉強するのにハマっている。 (にほんごをべんきょうするのにはまっている。) Pronúncia: Nihongo o benkyou suru no ni hamatte iru.
Tradução: Estou viciado em estudar japonês.
Esse verbo pode ser usado em muitas situações.
Por exemplo, se você adora assistir a uma série de TV, você pode dizer: - そのドラマにハマっている。 (そのドラマにはまっている。) Pronúncia: Sono dorama ni hamatte iru.
Tradução: Estou viciado nesse drama.
Outra expressão importante é "ハマる趣味" (hamaru shumi), que significa "hobby viciante".
Por exemplo: - 最近、料理にハマる趣味を持っている。 (さいきん、りょうりにはまるしゅみをもっている。) Pronúncia: Saikin, ryouri ni hamaru shumi o motte iru.
Tradução: Recentemente, tenho um hobby viciante, que é cozinhar.
Também é comum usar "ハマる" para descrever filmes, músicas ou até outras atividades.
Se você assistiu a um filme incrível que não consegue parar de pensar, você pode dizer: - その映画にハマってしまった。 (そのえいがにはまってしまった。) Pronúncia: Sono eiga ni hamatte shimatta.
Tradução: Eu acabei me viciando naquele filme.
Em resumo, "ハマる" é um verbo que expressa a ideia de estar totalmente absorvido ou obcecado por algo.
É um termo muito utilizado no dia a dia japonês e pode se referir a qualquer atividade que traga prazer ou entusiasmo.
Se você sentir que está "ハマっている" em algo, isso significa que você está realmente gostando e se envolvendo naquela atividade!