2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

好事には必ず伏兵がいる。 Em boas coisas, sempre há uma armadilha oculta.

A expressão "好事には必ず伏兵がいる" (こうじにはかならずふくへいがいる, kouji ni wa kanarazu fukuhei ga iru) significa que em boas situações ou acontecimentos, sempre há um risco ou uma armadilha oculta.

Isso nos ensina a ser cautelosos, mesmo nas melhores circunstâncias.

Exemplo 1: Imagine que você ganhou um prêmio em um concurso.

Para muitas pessoas, isso parece ser uma ótima notícia.

No entanto, a frase nos alerta que pode haver algo escondido.

Por exemplo, talvez você precise pagar impostos sobre o prêmio.

Então, em vez de ficar apenas feliz, é bom verificar os detalhes.

Exemplo 2: Outra situação pode ser quando você encontrou um novo trabalho que parece perfeito.

Você pode estar muito animado! Mas lembre-se: “好事には必ず伏兵がいる”.

Isso significa que, antes de aceitar, você deve pesquisar sobre a empresa.

Pode haver problemas que você ainda não conhece, como um ambiente de trabalho complicado.

Conclusão Portanto, ao ouvir boas notícias ou estar em situações favoráveis, pense sempre nesta expressão.

Isso nos ajuda a manter um olhar cuidadoso e a pensar nos possíveis desafios que podem surgir.

Frases importantes: - "好事には" (こうじには, kouji ni wa) - "Em boas coisas" - "必ず" (かならず, kanarazu) - "Sempre" - "伏兵がいる" (ふくへいがいる, fukuhei ga iru) - "Há uma armadilha oculta" Essas frases nos ensinam a importância de ser cauteloso, mesmo quando estamos felizes ou satisfeitos com algo.