2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Piove sempre sul bagnato Il pleut toujours sur les mouillés.

L'expression "Piove sempre sul bagnato" en Italian signifie littéralement "Il pleut toujours sur les mouillés." Cette expression est utilisée pour décrire une situation où les personnes qui ont déjà des difficultés en obtiennent encore plus, tandis que celles qui sont déjà chanceuses continuent à prospérer.

1. Piove (prononciation : *pióve*): Cela signifie "il pleut".

C'est un verbe qui indique une action.

Par exemple, dans une phrase : "Piove molto oggi" (Il pleut beaucoup aujourd'hui).

2. Sempre (prononciation : *sémpre*): Cela veut dire "toujours".

Vous pouvez l'utiliser pour parler de quelque chose qui ne change pas.

Par exemple : "Lui è sempre gentile" (Il est toujours aimable).

3. Sul bagnato (prononciation : *sul banyàto*): "Sur les mouillés".

"Bagnato" signifie "mouillé", provenant du verbe "bagnare" (arroser).

Par exemple : "Il pavimento è bagnato" (Le sol est mouillé).

Quand on remet tout ensemble, l'idée est que les personnes qui ont déjà des soucis (les "mouillés") font face à des problèmes supplémentaires, ce qui n'est pas juste.

Cela peut être lié à des sujets comme la chance, le succès ou les malheurs.

Exemple en contexte : Supposons que vous avez deux amis, Marco et Luca.

Marco a toujours du succès dans son travail, tandis que Luca, malgré ses efforts, fait face à des difficultés.

Si Marco trouve encore un bon emploi pendant que Luca cherche encore, on pourrait dire "Piove sempre sul bagnato" pour montrer que la bonne fortune favorise ceux qui sont déjà chanceux.

En résumé, cette expression est une manière de critiquer l'inégalité dans la vie.

C'est important d'apprendre ces phrases non seulement pour comprendre la langue mais aussi la culture italienne!