Dar as mãos à quelqu'un
L'expression "dar as mãos à quelqu'un" signifie "tendre la main à quelqu'un" ou "aider quelqu'un".
En português, on dirait "dar as mãos a alguém".
Pronunciation: [dar as mãoz a al'geim] Par exemple, lorsque tu vois une personne qui a besoin d'aide, tu peux lui dire : "Vou dar as mãos a você." Cela veut dire "Je vais t'aider." Pronunciation: [vou dar as mãoz a vo'se] Dans une situation où un ami traverse une période difficile, tu pourrais dire: "Estou aqui para dar as mãos a você." Ce qui signifie "Je suis ici pour t'aider." Pronunciation: [es'tou a'ki pa'ra dar as mãoz a vo'se] Cette expression peut aussi être utilisée dans un contexte plus figuré.
Par exemple, lorsque tu joins tes efforts à ceux d'un groupe, tu peux dire : "Vamos dar as mãos e trabalhar juntos." Cela signifie "Unissons nos efforts et travaillons ensemble." Pronunciation: [va'muz dar as mãoz i tra'bajaʁ 'zuntus] En résumé, "dar as mãos à alguém" reflecte l'idée d'assistance et de solidarité, et c'est une belle manière de montrer que l'on est là pour les autres.