Sbagliare strada Errar o caminho
Sbagliare strada (Errar o caminho) "Sbagliare strada" significa "errar o caminho" em italiano.
Esta expressão é usada quando alguém se perde ou não consegue encontrar o caminho certo para chegar a um destino.
Pronúncia: [sbahl-yah-reh strah-dah] Exemplos em Português e Italiano 1. Eu me perdi e sbagliato strada.
- (Eu me perdi e errei o caminho.) - Pronúncia: [eu me per-dji e sbahl-yah-toh strah-dah] 2. Quando você sbaglia strada, não se preocupe.
- (Quando você erra o caminho, não se preocupe.) - Pronúncia: [kwahn-doh voh-seh sbahl-lyah strah-dah, non seh preh-oh-koo-peh] 3. Acho que sbagliamo strada.
- (Acho que erramos o caminho.) - Pronúncia: [ah-koh keh sbahl-yah-mo strah-dah] Contexto Quando você está viajando e não consegue encontrar o lugar certo, pode dizer "Ho sbagliato strada" (Eu errei o caminho).
Isso é muito comum quando estamos dirigindo ou caminhando.
Pronúncia: [oh sbahl-yah-toh strah-dah] Mais Exemplos 4. Se sbagli la strada, chiedi aiuto.
- (Se você errar o caminho, peça ajuda.) - Pronúncia: [seh sbahl-yee lah strah-dah, kyeh-dee ah-yoo-toh] 5. Non mi piace sbagliare strada.
- (Não gosto de errar o caminho.) - Pronúncia: [non mee pya-cheh sbahl-yah-reh strah-dah] Dicas - Lembre-se que errar o caminho é normal e faz parte da experiência de viajar.
Em italiano, você pode sempre pedir direções usando "Mi scusi, dove si trova.
.
.
?" (Com licença, onde fica.
.
.
?).
Isso pode ajudá-lo a não sbagliare strada da próxima vez.
Pronúncia: [mee skoo-zee, doh-veh see troh-vah] Assim, errar o caminho é uma oportunidade de aprender, conhecer novas áreas e fazer novas descobertas!