2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Nous avons terminé pour aujourd'hui. วันนี้เราทำเสร็จแล้วค่ะ/ครับ.

แน่นอนค่ะ/ครับ! เรามาเริ่มเรียนรู้วลี “Nous avons terminé pour aujourd'hui.

” กันนะคะ ซึ่งแปลว่า “วันนี้เราทำเสร็จแล้วค่ะ/ครับ.

” ในที่นี้เราจะมาดูส่วนประกอบและการใช้ในชีวิตประจำวัน 1. Nous avons terminé (นูซ์ อาวอง เตอมิเน): นี่คือการบอกว่า “เราทำเสร็จ” ซึ่ง "Nous" หมายถึง "เรา" และ "avons" เป็นกริยาช่วยที่หมายถึง "ได้" ในขณะที่ "terminé" คือ "เสร็จสิ้น" ค่ะ/ครับ 2. pour aujourd'hui (ปูร์ โอจูร์ดูอี): หมายถึง "สำหรับวันนี้" โดย "pour" แปลว่า "สำหรับ" และ "aujourd'hui" แปลว่า "วันนี้" ตัวอย่าง - ถ้าในห้องเรียน คุณครูบอกว่า “Aujourd'hui, nous avons fait beaucoup de progrès.

” (โอจูร์ดูอี, นูซ์ อาวอง เฟ สโบคู เด โปร์เกรส) แปลว่า “วันนี้ เราทำความก้าวหน้าได้มาก” แล้วคุณสามารถตอบว่า “Nous avons terminé pour aujourd'hui.

” (นูซ์ อาวอง เตอมิเน ปูร์ โอจูร์ดูอี) แปลว่า “วันนี้เราทำเสร็จแล้วค่ะ/ครับ.

” การใช้งาน เมื่อคุณทำกิจกรรมเสร็จสิ้น ไม่ว่าจะเป็นการเรียน การทำงาน หรือการประชุม คุณสามารถใช้วลีนี้บอกเพื่อน ๆ หรือผู้ร่วมงานได้เลยค่ะ/ครับ เพื่อให้เขาหรือเธอรู้ว่าขณะนี้เราสามารถหยุดพักหรือกลับบ้านได้แล้ว จำไว้นะคะ/ครับ ว่าการใช้ “Nous avons terminé pour aujourd'hui.

” เป็นการสื่อสารที่สุภาพและชัดเจนค่ะ/ครับ!