2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

急ぎの郵便はありますか? Tem correio expresso?

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "急ぎの郵便はありますか?" (Isogi no yuubin wa arimasu ka?), que significa "Tem correio expresso?" em português.

Estrutura da Frase 1. 急ぎの (isogi no) : Isso significa "expresso" ou "urgente".

A palavra "急ぎ" (isogi) vem do verbo "急ぐ" (isogu), que significa "apressar-se".

2. 郵便 (yuubin) : Significa "correio".

É uma palavra importante ao falar sobre envio de cartas ou pacotes.

3. は (wa) : Este é um marcador de tópico.

Ele indica que a conversa está sobre o correio expresso.

4. ありますか (arimasu ka) : Significa "tem?" ou "existe?".

"あります" (arimasu) é usado para coisas que não são vivas, como objetos ou serviços.

Exemplo de Uso - 日本に急ぎの郵便はありますか? - Nihon ni isogi no yuubin wa arimasu ka? - "Tem correio expresso para o Japão?" Como Perguntar Se você estiver em uma situação onde precisa saber se há correio expresso, você pode usar essa frase.

É uma maneira prática de verificar se a opção de envio rápida está disponível.

Outras Frases Relacionadas 1. 普通の郵便はありますか? - Futsuu no yuubin wa arimasu ka? - "Tem correio normal?" (普通 - futsuu - significa "normal").

2. 郵便局はどこですか? - Yuubinkyoku wa doko desu ka? - "Onde fica o correio?" (郵便局 - yuubinkyoku - significa "agência dos correios").

Dicas para Aprender - Pratique pronunciando as palavras em voz alta para se familiarizar com os sons do japonês.

- Tente formar pequenas sentenças usando as novas palavras que você aprende, como "Eu quero enviar uma carta" (手紙を送りたいです - Tegami o okuritai desu).

Com essa explicação, você consegue entender melhor o significado e o uso da frase "急ぎの郵便はありますか?".

Continue praticando, e boa sorte no seu aprendizado de japonês!